English

This September, Robson Hall will welcome the first cohort of the Access to Justice Concentration at Robson Hall. One of few English Common Law institutions to offer a legal education in French, the A2J program is particularly unique in this regard.

What does bilingual legal training entail? For official recognition of the concentration, students are required to take a third of the required credits for the JD in bilingual courses. However, the program is not just a handful of French electives but structured with Passport to Law in French 1, 2, and 3. Passport is a biweekly course that tackles other important competencies needed in a legal career and exposing students to various subjects concerning the French language communities in Manitoba and Canada.

Law school is no easy feat, especially for students who partake in the additional challenge of a bilingual legal education. The A2JF program is committed to its student’s success, facilitating the entryway to a bilingual education with pass/fail first year bilingual courses, optional tutoring provided at no charge, and the possibility for entry scholarships. As a result, students are welcomed into the community without the pressure of marks, bell curves, and can profit from a tight-knit community and an immersion into Franco-Manitoban culture.

Français

Ce septembre, Robson Hall accueillera la première cohorte de la concentration l’accès à la justice. L’un des rares établissements de Common Law à offrir une formation juridique en français, le programme A2JF est particulièrement unique à cet égard.

En quoi consiste une formation juridique bilingue ? Pour la reconnaissance officielle de la concentration, les étudiants sont tenus de suivre un tiers des crédits requis pour le JD dans des cours bilingues. Cependant, le programme ne se limite pas à une poignée de cours optionnels en français, mais est structuré avec Passeport pour le droit en français 1, 2 et 3. Passeport est un cours bihebdomadaire qui aborde d’autres compétences importantes nécessaires à une carrière juridique et qui expose les étudiants à divers sujets concernant les communautés de langue française au Manitoba et au Canada.

Les études de droit ne sont pas une mince affaire, surtout pour les étudiants qui doivent relever le défi supplémentaire d’une éducation juridique bilingue. Le programme A2JF s’engage à assurer la réussite de ses étudiants, en facilitant l’accès à une éducation bilingue grâce à des cours bilingues de première année avec réussite ou échec, des services de tutorat facultatifs gratuit et la possibilité d’obtenir des bourses d’entrée. En conséquence, les étudiants sont accueillis dans la communauté sans la pression des notes, des courbes en cloche, et peuvent profiter d’une communauté soudée et d’une immersion dans la culture franco-manitobaine.

The student perspective / le point de vue des étudiants

English

“As an out of province student, my decision to study at Robson Hall (RH) was because of the bilingual program. In my process applying to law school, I rarely saw any information about French language rights and its importance mentioned. All other things being equal, the opportunity to continue and enhance my French language training in a legal capacity set the school apart. As my first year was completely online and as I was not in Manitoba, I was completely isolated and missed out on the social aspect. Law school is intense, and that social connection is just as crucial for student success. Through the bilingual program, not only did I get to network and learn in French, but I also felt a part of this close-knit community with whom I found support, friendship, and understanding. These are people I can ask for help, and count on and the value of that is immeasurable.” I believe the decision to enroll in the program was the best one I did for myself personally and for my legal career.”

– Trusha Dash (JD Candidate 2024)

“Overall, I had an excellent experience in my first year of the Bilingual Program. I was especially appreciative of the supportive environment that encouraged students to develop their French skills. I found that my written and oral French skills greatly improved over the year. Robson Hall has made it clear that they are eager to invest in improving access to justice in French in our province, and I am grateful for the opportunity to be part of this program.

– Dominique Gibson (JD Candidate 2024)

I recommend to any French speaking law student to try it out for their first year of studies. Even if you decide the program is not for you, it will improve your French language skills, expand your perception of the law, and boost your confidence to go outside your comfort zone as you move through your legal career. There is nothing to lose, and only valuable experiences to gain! Bon courage!

– Seth Lozinski, JD Candidate 2024)

“My introduction to the bilingual program at Robson Hall was somewhat shocking. I’d expressed my interest the day that I was assigned to a section and a few hours later I received an email indicated that I was now part of the program. While this was shocking, it turned out to be one of the best surprises in my life. Since I finished high school 10 years ago my chances to speak in French and participate in the Franco-Manitoban community had been few and far between. The bilingual program at Robson Hall gave me the opportunity to reintegrate into the Franco-Manitoban community by way of an accepting and encouraging environment. However, the benefits I received from this program were more than just personal. The program also gave me a sense of direction for my career. Even with all of the information we are given when we study law, it is often hard to know what kind of impact you want to make. The bilingual program gave me the opportunity to get a summer job after 1L where I got to help the French community. This job gave me direction for my career and helped me realize the kind of impact I want to make in the future. I can’t express enough the value this program gave to me.”

– Bradley Légaré (JD Candidate 2024

Français

« En tant qu’étudiant de l’extérieur de la province, j’ai décidé d’étudier à Robson Hall en raison du programme bilingue. Dans mon processus de demande d’admission à la faculté de droit, j’ai rarement vu de l’information sur les droits de la langue française et son importance mentionnée. Toutes choses étant égales par ailleurs, la possibilité de poursuivre et d’améliorer ma formation en français dans un cadre juridique a fait de cette école un endroit à part.

Ma première année s’est déroulée entièrement en ligne, ce qui signifie que je n’ai pas eu l’occasion de faire l’expérience de la partie sociale de l’école. La faculté de droit est intense et, pour moi, la camaraderie avec les pairs est un élément crucial de la réussite des étudiants. J’ai trouvé le manque d’interaction particulièrement difficile, mais malgré le fait d’être en ligne, j’ai pu entrer en contact avec mes camarades du programme bilingue, leur demander de l’aide, et j’ai pu sentir que je faisais partie de la communauté. »

– Trusha Dash (Candidate JD 2024)

« La concentration bilingue m’a offert des possibilités d’apprentissage et des liens communautaires que je n’aurais pas eus autrement. La passion des professeurs et des conférenciers invités était évidente dans chaque cours et m’a fait découvrir des questions juridiques importantes. J’ai été inspirée par le dévouement des professionnels du droit bilingues et leur engagement envers l’accès à la justice. »

Seth Lozinksi (Candidat JD 2024)

« Mon introduction au programme bilingue au Robson Hall était un peu choquante. J’ai indiqué mon intérêt le même jour que j’étais assigné à une section, et quelques heures plus tard j’ai reçu un courriel indiquant que j’étais maintenant partie du programme. La vérité est que ce choc était le meilleur de ma vie. Depuis que j’ai fini l’école secondaire il y a dix ans, mes chances d’utiliser mon français et de participer comme membre de la francophonie manitobaine étaient peu nombreuses et rares. Le programme bilingue au Robson Hall ma donner la chance de réintégrer dans la francophonie dans un environnement encouragent et acceptent. Hors de la valeur personnelle, le programme bilingue m’a aussi donné de la direction dans ma carrière comme avocat. Même avec tous que nous apprends en étudiant le droit, il est souvent difficile de savoir quel type d’impact vous souhaitez avoir avec cette formation, et comment l’obtenir. Le programme bilingue m’a donné la chance d’aider les Franco-manitobaines dans un poste d’été. Cela m’a donné la chance de savoir comment je veux pratiquer le droit, et l’impact que je veux avoir. Pour moi, la valeur de cette opportunité était inestimable. »

– Bradley Légaré (Candidat JD 2024)

« Je me rappelle assez souvent que je ne suis pas empêché de poursuivre des opportunités en français. Grâce au programme, nous sommes fournis plusieurs occasions de pratiquer et d’améliorer notre français. »

– Éric Gagnon (Candidat JD 2024)

Connect with us about the program

A2JF Concentration

Faculty of Law
University of Manitoba,
224 Dysart Road, Winnipeg,
MB R3T 2N2 Canada

204-474-6148
204-474-6141